20 comunidades judías exigen a la RAE que retiren la acepción del sema usurero

Más de 20 núcleos internacionales de judíos piden a la Real Academia Española que cambien uno de los significados de esta palabra al considerarla ofensiva y  discriminatoria. 

Los judíos en España preparan una revolución. Al menos así lo reclaman más de 20 comunidades hispanohablantes, las cuales se han unido para elevar una solicitud forman a la Real Academia Española para suprimir la acepción de una palabra que les toca muy de cerca. Se trata del adjetivo judío. 

En estos momentos, el famoso Diccionario de la lengua, incluye hasta cinco definiciones diferentes para la palabra judío. La primera de ellas lo sitúa como sinónimo de la palabra hebreo y lo relacional con una persona perteneciente al pueblo semítico que conquista y habita Canaán. 

Comunidades de judíos exigen a la RAE que retiren la acepción del adjetivo como persona usurera

Los judíos en España preparan una revolución. Al menos así lo reclaman más de 20 comunidades hispanohablantes, las cuales se han unido para elevar una solicitud forman a la Real Academia Española para suprimir la acepción de una palabra que les toca muy de cerca. Se trata del adjetivo judío. 

En estos momentos, el famoso Diccionario de la lengua, incluye hasta cinco definiciones diferentes para la palabra judío. La primera de ellas lo sitúa como sinónimo de la palabra hebreo y lo relacional con una persona perteneciente al pueblo semítico que conquistó y habitó Canaán. 

La segunda de ellas hace referencia a una persona que profesa el judaísmo. También es judío aquel que procede de Judea, país del Asia antigua. Y la cuarta es la que señala a todo aquello que es relativo o perteneciente a Judea o a los propios judíos. Sin embargo, existe una quinta acepción que es la que molesta y mucho a esta gran comunidad que guarda una profunda relación histórica con España y sus gentes. 

En estos momentos, más de 20 comunidades de judíos hispanohablantes de todo el mundo se han unido para solicitar formalmente a la RAE la supresión de la quinta acepción de la palabra judío. Esta se puede encontrar en el Diccionario de la lengua y define a una persona avariciosa o usurera. 

Identificar de manera despectiva a un individuo con una palabra que engloba a una comunidad tan grande y respetable ha provocado un enorme enfado en los judíos, quienes exigen a la RAE un cambio drástico de esta situación. 

En su petición, alegan que se trata de algo «ofensivo» el hecho de definir en términos peyorativos y discriminatorios a toda una comunidad. Además, consideran también que no refleja el uso del lenguaje actual en la comunidad hispanohablante, donde prima el respeto y la promoción de la diversidad y la multiculturalidad. 

Para intentar conseguir su propósito, la unión de comunidades judías hispanohablantes apelan a la sensibilidad de la RAE para promover un lenguaje respetuoso e integrador.

Ya se ha presentado esta solicitud ante el Registro de la Academia. A su vez, exigen también la supresión completa de la entrada judiada, la cual se define como mala pasada o acción que perjudica a alguien. 

Boja Luján Lago es el abogado que representa a estas 20 comunidades de judíos hispanohablantes que han alzado su voz desde lugares como Panamá, España, Argentina, Bolivia, Chile o Uruguay a través de un comunicado:

Entendemos que las definiciones del diccionario reflejan el uso del lenguaje y no promueven por sí mismas una conducta de odio, pero deberían corregirse por resultar totalmente anacrónicas a la realidad social y cultural del siglo XXI.

La historia dice que la comunidad judía puede conseguir su propósito, ya que no sería la primera vez que la RAE atiende alguna de estas peticiones. Por ejemplo, ya sucedió algo parecido en el año 2022, cuando la docente Anabel Cornago, madre de un adolescente con autismo, realizó una solicitud para intentar que la acepción autista no fuera identificada como un insulto. 

A esta petición se unió también el Senado para terminar logrando su propósito. Una decisión tomada por la Real Academia Española que fue muy aplaudida. Unos años antes se realizó otro cambio que podría servir de ejemplo para la petición que han elevado ahora las comunidades judías. 

Se modificó la acepción del término gitano como trapacero, ya que hacía referencia a un concepto ofensivo y discriminatorio. En aquella ocasión, la solicitud fue elevada por el Consejo Estatal del Pueblo Gitano. Ahora, las comunidades judías persiguen su propia victoria lingüística y social. 

https://www.elespanol.com/el-cultural/letras/20230907/comunidades-judios-exigen-rae-retiren-acepcion-adjetivo-persona-usurera/792670927_0.html

Publicado por ilabasmati

Licenciada en Bellas Artes, FilologÍa Hispánica y lIiteratura Inglesa.

Deja un comentario